所謂證件,官方的解釋就是指用來證明身份,經(jīng)歷等的證書和文件,比如我們最常見的居民身份證,護(hù)照,工作證,學(xué)生證,畢業(yè)證等。隨著中外交流不斷深入,出國入境成為一件很尋常的事情,不過因為相關(guān)國家規(guī)定及語言文化差異,在出入境時需要提供相對應(yīng),且加蓋翻譯專用章的證件翻譯件。
首先,從翻譯質(zhì)量要求上來說,其他翻譯類型都會有一定的容錯率,但是證件翻譯卻不同,它的容錯率為零,在做證件翻譯過程中,翻譯人員除了保證用詞準(zhǔn)確,不能出現(xiàn)任何錯譯或者漏譯,而且還要保證排版格式相同,避免出現(xiàn)偏差而影響證件的效力。