玩弄辭藻
使用警策句,以發(fā)人思考,從而注意廣告中的商品
言簡意賅,簡潔易懂
使用大眾化口語體
玩弄辭藻
堆砌形容詞和形容詞最高級
finest food, most attractive surroundings and a friendly disposition (餐館廣告)
Incredible sale: beautiful, beautiful, beautiful lynx and mink, top quality, latest styles fur garments (服裝廣告)
夸大其辭, 以聳聽聞
Our Sunday Brunch Buffet Is A Legend In Its Time (餐館廣告)
運(yùn)用押韻法
BETA Builds it Better (家具廣告)
Spend a dime, Save you time(電器廣告)
Never Late, on Father’s Day (禮品廣告)
使用警策句或套用名句
No dream is too big. (高級轎車廣告)
If you think getting only one cavity a year is OK, By 1990 you’ll have 10 holes in that theory. (牙膏廣告)
To smoke or not to smoke, that is a question. (香煙廣告)
言簡意賅,簡潔易懂
為能迅速引起注意,使人們一目了然,同時(shí)也為了節(jié)省篇幅,降低費(fèi)用,廣告語言大都簡單,明了,便于看懂,便于記憶.例如:
“春花”牌吸塵器,清潔地毯.窗簾,還可以吸凈象木制和乙烯基一樣堅(jiān)硬的地板,甚至水泥地。摩擦力小,噪音低。請?jiān)囋嚢?!你的地板?huì)更加光亮無比。
The Chun-hua Vacuum Cleaner cleans rugs and drapes. It cleans hard surfaces like wood and vinyl floors. Even cement! It is sooth and quiet. Try it and your will sparkle with new cleanliness
使用大眾化口語體
現(xiàn)代廣告多采用家喻戶曉的俗語,口語,讀來親切感人。翻譯時(shí),應(yīng)注意選用切適的英語口語詞,力求使疑問在語氣上與原文保持一致。例如:
”航空牌“人造皮革箱
用料上乘,做工精細(xì),款式新穎,價(jià)格合理,規(guī)格齊全,歡迎選購。
“Aviation” Artificial Leather Suitcase

Selected materials, fine workmanship, modern designs, reasonable price, various specifications. Order welcome.