[帶翻譯器的輸入法][語言同步翻譯器]。
你的翻譯記憶庫(TM)真的會阻止你它可能會引入影響用戶滿意度和品牌認知度的質(zhì)量問題。你的TM應該是你最好的語言資產(chǎn),但如果它已經(jīng)老了,它可能不是你想要它的朋友。
我們最近最受歡迎的博客之一談到了隨著時間的推移,許多企業(yè)如何質(zhì)量問題 - 例如過時的術(shù)語,錯誤翻譯的文本多重翻譯 - 由于大量的TM,由于過去十年翻譯的指數(shù)增長而變大。您可能也面臨同樣的問題。
翻譯機構(gòu)
還有其他原因與錯誤或不一致的翻譯無關(guān),這些翻譯可能會使您的TM與垃圾混亂。考慮當語言的慣例隨著時間的推移而發(fā)生變化時,或者當公司決定采用一種新的,更隨意的風格時會發(fā)生什么。例如:
管理機構(gòu)在某些語言中進行了重要的拼寫,語法和/或詞匯更改。更改葡萄牙在2009年正式,包括變音符號的消除和新規(guī)則有關(guān)連字符。在西班牙語中,29封信中有2封在2010年消失,“q”不再用于外來詞(伊拉克而不是伊拉克)。
在一些語言中,例如德語和西班牙語,正式和非正式的寄存器在主語和動詞結(jié)構(gòu)上有所不同。正式登記冊已失寵。
零售和技術(shù)領(lǐng)域的用戶幫助和營銷材料變得越來越隨意,時尚和有趣。這代表了從“舊”時代開始的主要風格變化,消費者與企業(yè)之間的互動更為正式。
在上述所有情況下,您的TM都會將這些過時的語言約定拖到您的新翻譯中。為了糾正它,語言學家需要檢查和改變諸如語法,拼寫,詞匯和動詞/名詞協(xié)議之類的東西,以產(chǎn)生正確和當前的翻譯。
這將耗費你的時間和金錢。當您依賴陳舊和過時的內(nèi)容時,語言學家需要花費更多時間 - 并收取更多費用 - 以便捕捉拼寫的變化或適應企業(yè)風格指南。
你的TM可能會給你戴上手銬的證據(jù)是什么?
吞吐量低于標準; 語言學家需要更多時間來完成他們的工作。
增加的時間要求正在影響某些語言產(chǎn)品的產(chǎn)品上市周轉(zhuǎn)時間。
語言質(zhì)量報告中出現(xiàn)了文體,語法和結(jié)構(gòu)錯誤,而不是準確性問題。
國內(nèi)評論員抱怨說翻譯不是合理的,或者聲音和語氣不對。
拼寫和語法錯誤雖然看似很小,但正在影響品牌的感知方式,從而產(chǎn)生產(chǎn)品采用或客戶保留方面的問題。
那么,隨著時間的推移,如此多的內(nèi)容積累后,您的TM策略是否應該保持不變?TM的主要目的是自動填充以節(jié)省與從頭開始翻譯相關(guān)的時間和成本。確保當前項目和之前項目的一致性也很有價值。
如果您不再希望與過去的項目保持一致,該怎么辦?您必須開始考慮使用TM的成本并進行大量編輯,而不是從頭開始工作的成本 - 這兩者的成本都高于更新和干凈的TM。
如果TM不再能夠生成易于使用的內(nèi)容,那么您需要清理它并將TM恢復到其主要目的。我們在這里解釋如何做到這一點。
您在翻譯記憶庫中使用語言和樣式更改時遇到了哪些挑戰(zhàn)?
【艾睿翻譯有限公司官網(wǎng)】?!驹诰€翻譯百度拍照】?!痉g公司干什么的】?!究谧g級別證】?!痉g公司招聘簡章】。
版權(quán)聲明:文章來源網(wǎng)絡聚合,如有問題請聯(lián)系刪除。