一插菊花综合网,丝袜美腿亚洲熟女 国产,成人天堂资源www在线,骚妇内射图

上海十大翻譯公司排名,日語(yǔ)翻譯中兩組反義語(yǔ)法【~だに】和【~さえ】的區(qū)

sw

廈門精藝達(dá)翻譯服務(wù)有限公司標(biāo)書的翻譯文件

在日語(yǔ)語(yǔ)法中~だに / ~さえ這兩個(gè)詞組是一對(duì)反義詞,今天小編就來為大家講解一下這一對(duì)詞組。

~だに / ~さえ

~だに 在語(yǔ)句中通常起到“舉輕及重”的作用。

例句:

大気汚染はこのまま続いたら、想像するだに恐ろしい。

大氣污染如果這樣持續(xù)下去,簡(jiǎn)直不敢想像。

~さえ 和~だに相反,往往起到“舉重及輕”的作用,另外~だに的后接詞數(shù)量有限且多為消極內(nèi)容,~さえ無此限制。

例句:

そこは電気さえないような山奧です。

那是個(gè)連電都沒有的山坳。


參考資料
文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為好譯翻譯公司原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請(qǐng)以超鏈接形式并注明出處。

上一篇: 中文簡(jiǎn)歷怎么轉(zhuǎn)英文,口譯公司:把握基本功是關(guān)鍵

下一篇: 標(biāo)書的翻譯文件,產(chǎn)生詩(shī)歌能不能譯爭(zhēng)論的原因