你可能會驚訝地發(fā)現(xiàn)玻利維亞有不少于37種官方語言,考慮到大約1000萬人居住在1.098.581平方公里的區(qū)域,這是相當(dāng)驚人的。
另一個有趣的事實是,玻利維亞正式稱為多民族玻利維亞國,意思是說它是位于南美西部中部的一個內(nèi)陸國家。玻利維亞接壤巴拉圭東南部,巴西北部和東部,阿根廷南部,智利西南部,秘魯西北部。
玻利維亞于1825年獨立于西班牙,但早于玻利維亞獨立于印加帝國。它的領(lǐng)土內(nèi)居住著各種前哥倫比亞文化,從亞馬遜叢林到安第斯山脈的地理多樣性非常廣泛。將這些本土文化與殖民雜交相結(jié)合,使玻利維亞成為令人興奮的多文化和多民族國家。
玻利維亞使用最廣泛的語言是西班牙語,但玻利維亞西班牙語根據(jù)地理區(qū)域,鄰國以及該地區(qū)的土著人民具有不同的特征(如口音和成語)。今天,玻利維亞西班牙語由四種主要方言組成。
安第斯西班牙語
根據(jù)社會階層分析,安第斯西班牙人有內(nèi)在的差異。雖然上層階級講西班牙語的版本與西班牙征服者使用的語言非常接近,但是下層階級混合了艾馬拉語和克丘亞語的音素。在許多地方,土著語言在日常使用中。
Camba西班牙語
Camba Spanish有一個中世紀的安達盧西亞西班牙語基地,除了阿拉伯語和葡萄牙語等外語外,還有Chane,Chiquitano和Guarani等本土語言的影響。與Rio de La Plata地區(qū)類似,他們使用v os形式,在他們吸氣的單詞結(jié)尾處,他們使用增強 - ango和smallutive - ingo。
Chapaco西班牙語
Chapaco西班牙語是殖民地發(fā)音的變體,其中tu和vos是混合的。這種語言主要在塔里哈山谷中使用。
Vallegrandino西班牙語
Vallegrandino西班牙語的基礎(chǔ)在于殖民地西班牙語,根源于克丘亞語,還有Chane,瓜拉尼語和其他外語。Vallegrandino西班牙語使用vos形式,并保留古老的單詞。
根據(jù)2001年的人口普查,西班牙語是全國各地的官方語言:約88%的玻利維亞居民說西班牙語為母語,或在一些土著社區(qū)中作為第二語言。這種語言被官方和法律的國家文件所使用,其中包括政治憲法,以及使用西班牙語作為其交流手段和商業(yè)活動的公共和私人機構(gòu)。但是,值得注意的是,除了講西班牙語外,公職人員還講土著語言。根據(jù)發(fā)言人的數(shù)量,主要的土著語言是克丘亞語,艾馬拉語和瓜拉尼語。
翻譯在玻利維亞
美國駐玻利維亞大使館不提供翻譯服務(wù),但領(lǐng)事部門確實有一份注冊翻譯人員名單供美國公民以及任何可能需要翻譯服務(wù)的人使用。