哪些行業(yè)最需要翻譯服務(wù)?
2018-12-10 09:37:09
翻譯在許多行業(yè)中成為關(guān)鍵,可能更容易回答哪些行業(yè)不需要翻譯的問(wèn)題。隨著全球市場(chǎng)在我們眼前不斷擴(kuò)大,翻譯服務(wù)越來(lái)越受到不斷增長(zhǎng)的各種行業(yè)的追捧。
在這里,我們將了解哪些行業(yè)最需要翻譯服務(wù)。
電子商務(wù)行業(yè)
2016年美國(guó)電子商務(wù)行業(yè)增長(zhǎng)15.6%,達(dá)到394.86億美元。任何想要在國(guó)際上銷售其產(chǎn)品或服務(wù)的在線企業(yè)都應(yīng)考慮翻譯服務(wù)。如果他們沒(méi)有在主頁(yè)的右上角看到那些魔術(shù)標(biāo)志,那么點(diǎn)擊一個(gè)不會(huì)說(shuō)出商家所在國(guó)家母語(yǔ)的網(wǎng)站的任何人都會(huì)很快點(diǎn)擊,這標(biāo)志著一個(gè)已翻譯的網(wǎng)站。
金融與法律行業(yè)
隨著國(guó)際貿(mào)易的蓬勃發(fā)展,每天都會(huì)發(fā)生大規(guī)模的金融交易。合同,報(bào)告,通信都必須遵守法律標(biāo)準(zhǔn)以及貿(mào)易和市場(chǎng)法律,實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)的唯一方法是確保準(zhǔn)確翻譯這些文件。
此外,任何想要在美國(guó)以外開展業(yè)務(wù)的公司都需要表現(xiàn)出愿意通過(guò)聘請(qǐng)專業(yè)翻譯來(lái)促進(jìn)溝通和法律事務(wù)來(lái)加強(qiáng)客戶關(guān)系。
醫(yī)療行業(yè)
在國(guó)際上和美國(guó)等國(guó)家,西班牙語(yǔ)是大部分人口的第一語(yǔ)言,醫(yī)療行業(yè)的翻譯對(duì)于患者和醫(yī)生來(lái)說(shuō)都是安全的做法。有關(guān)更多信息,請(qǐng)參閱我們的文
將醫(yī)療保健材料翻譯成西班牙語(yǔ)的指南 - 第一部分
將醫(yī)療保健材料翻譯成西班牙語(yǔ)的指南 - 第二部分
旅游業(yè)
旅行和旅游業(yè)都是關(guān)于來(lái)自不同國(guó)家的人們之間的交流,他們說(shuō)不同的語(yǔ)言。無(wú)論是預(yù)訂網(wǎng)站,小冊(cè)子,目的地指南,還是在線評(píng)論,翻譯的材料越多,行業(yè)就越成功,國(guó)家經(jīng)濟(jì)的收益就越大。
人力資源產(chǎn)業(yè)
無(wú)論是哪個(gè)行業(yè),任何擁有大量員工使用其他語(yǔ)言的公司都應(yīng)該考慮翻譯服務(wù)。這在美國(guó)尤其重要,因?yàn)樵诿绹?guó),許多公司的西班牙語(yǔ)工人越來(lái)越多。
人力資源文件的翻譯保護(hù)公司和員工。如果將爭(zhēng)吵提交法院,將員工手冊(cè),安全文件,政策和程序翻譯成西班牙語(yǔ)的公司將在法官面前表現(xiàn)得更好。
當(dāng)然,翻譯行業(yè)也需要翻譯!翻譯成目標(biāo)受眾語(yǔ)言的翻譯服務(wù)網(wǎng)站將吸引更多的流量和業(yè)務(wù)。