原告訴稱
原告李某國(guó)向本院提出訴訟請(qǐng)求:1.我依法繼承涉案房屋;2.李某強(qiáng)向我交付涉案房屋。
事實(shí)和理由:李母與李父系夫妻,共生有三子一女,即我、李某強(qiáng)、李某蓮、李某剛。李某剛于2018年8月27日去世,其妻子為張某珊,子女為李某文、李某蘭。李母、李父于1992年加入澳大利亞國(guó)籍,并于1995年在澳大利亞訂立遺囑,指定其二人的財(cái)產(chǎn)由我繼承。涉案房屋在其去世后屬于遺產(chǎn),應(yīng)按照遺囑由我繼承。我曾與李某強(qiáng)等協(xié)商繼承事宜,但李某強(qiáng)占有涉案房屋及產(chǎn)權(quán)證,拒不辦理繼承事宜,故我訴至法院,望判如所請(qǐng)。
被告辯稱
被告李某強(qiáng)辯稱,家庭成員對(duì),但不同意李某國(guó)的訴訟請(qǐng)求。
理由是:立遺囑時(shí),涉案房屋尚未取得,因此遺囑中所指的并非涉案房屋;遺囑中所指的房產(chǎn)是屆時(shí)父母居住的房屋,現(xiàn)已出售,故該遺囑已無(wú)效;根據(jù)澳大利亞法律,遺囑僅限于澳大利亞新南威爾士州內(nèi)的財(cái)產(chǎn),不包括域外財(cái)產(chǎn),且遺產(chǎn)發(fā)生重大變化后遺囑應(yīng)當(dāng)進(jìn)行更新,沒(méi)變化的也要五年更新一次;遺囑中只是說(shuō)了由兒子繼承,父母有三個(gè)兒子,因此并未明確指定由李某國(guó)繼承財(cái)產(chǎn);即使遺囑為真,也是指明財(cái)產(chǎn)由李某國(guó)保管,而并非贈(zèng)與給李某國(guó)。另李某國(guó)在國(guó)內(nèi)的情況下,父母在也委托我代領(lǐng)工資和管理涉案房屋,由此可見(jiàn)父母并非想讓由李某國(guó)繼承其全部遺產(chǎn)。
被告李某蓮辯稱,我也不同意李某國(guó)的訴訟請(qǐng)求。
除了李某強(qiáng)的理由外,我認(rèn)為:第一,父母不會(huì)將房屋給某一繼承人,更不會(huì)是父母不喜歡的李某國(guó)。加之,遺囑中有無(wú)人知曉的名字,應(yīng)當(dāng)是有人有意為之,所以遺囑并非是父母的真實(shí)意思表示;第二,立遺囑時(shí)父母身體健康,不會(huì)想到立遺囑,更不懂得找律師立遺囑;第三,李母向我說(shuō)李某國(guó)的妻子逼迫他們立臨終遺囑;第四,李某國(guó)提交到新南威爾士州法院的遺囑進(jìn)行認(rèn)證時(shí)不包括涉案房屋、租金等。由此可見(jiàn),該遺囑僅對(duì)新南威爾士州的財(cái)產(chǎn)有效;第五,我曾向新南威爾士州高等法院申請(qǐng)撤銷公證遺囑,該法院同意但因費(fèi)用較高,我并沒(méi)有做,我給李某國(guó)一個(gè)機(jī)會(huì)自己去否決。
被告張某珊、被告李某蘭、被告李某文辯稱,家庭成員對(duì),同意李某國(guó)的訴訟請(qǐng)求。遺囑是在澳大利亞經(jīng)律師認(rèn)可的,遺囑中雖然沒(méi)有特指某套房屋,但也應(yīng)包括涉案房屋。
本院查明
李父與李母系夫妻,婚后生有三子一女,即李某國(guó)、李某剛、李某強(qiáng)、李某蓮。李某剛與張某珊系夫妻,婚后生有一子一女,即李某文、李某蘭。李母于2010年5月31日在澳大利亞去世,李父于2014年7月28日在澳大利亞去世。李某剛于2018年8月27日去世。另,李父、李母于1992年6月16日加入澳大利亞國(guó)籍。
涉案房屋系李父自其單位北京航空航天大學(xué)分得,后購(gòu)買,于2009年12月4日取得房產(chǎn)證,登記在李父名下。
2005年5月25日,李父、李母分別授權(quán)李某強(qiáng)全權(quán)處理二人在北航的事宜。2007年3月22日,李父、李母就上述委托事宜另行制作委托書,并經(jīng)所在國(guó)公證認(rèn)證。
裁判結(jié)果
一、李父名下位于北京市海淀區(qū)1號(hào)房屋由原告李某國(guó)繼承,被告李某強(qiáng)、被告李某蓮、被告李某蘭、被告李某文、被告張某珊協(xié)助辦理房屋轉(zhuǎn)移登記手續(xù);
二、被告李某強(qiáng)于本判決生效后六十日內(nèi)將北京市海淀區(qū)1號(hào)房屋交付給原告李某國(guó);
三、駁回原告J某(中文名李某國(guó))的其他訴訟請(qǐng)求。
房產(chǎn)律師靳雙權(quán)點(diǎn)評(píng)
產(chǎn)生、變更或者消滅民事關(guān)系的法律事實(shí)發(fā)生在中華人民共和國(guó)領(lǐng)域外的,可以認(rèn)定為涉外民事法律關(guān)系。
本案中,李父、李母系澳大利亞公民,在澳大利亞訂立遺囑,亦在該國(guó)境內(nèi)去世,故本案涉及的民事法律關(guān)系為涉外民事法律關(guān)系,應(yīng)適用《中華人民共和國(guó)涉外民事關(guān)系法律適用法》。根據(jù)該法第三十二條規(guī)定,遺囑方式,符合遺囑人立遺囑時(shí)或者死亡時(shí)經(jīng)常居所地法律、國(guó)籍國(guó)法律或者遺囑行為地法律的,遺囑均為成立。第三十三條規(guī)定,遺囑效力,適用遺囑人立遺囑時(shí)或者死亡時(shí)經(jīng)常居所地法律或者國(guó)籍國(guó)法律。
翻譯軟件在線
本案中,李父、李母的國(guó)籍國(guó)為澳大利亞,遺囑行為地亦屬澳大利亞境內(nèi),二人的立遺囑時(shí)或死亡時(shí)經(jīng)常居所地均為澳大利亞境內(nèi),故關(guān)于遺囑的方式及效力應(yīng)當(dāng)適用澳大利亞相關(guān)法律審理。澳大利亞不同區(qū)域?qū)嵤┎煌?,?yīng)當(dāng)適用與該涉外民事關(guān)系有最密切聯(lián)系區(qū)域的法律,故本案應(yīng)當(dāng)適用澳大利亞新南威爾士州法律(以下簡(jiǎn)稱域外法)進(jìn)行審理。
就遺囑的形式一節(jié),各方當(dāng)事人均認(rèn)可遺囑形式符合屆時(shí)域外法中關(guān)于遺囑形式的規(guī)定,根據(jù)法院查明的情況亦符合當(dāng)時(shí)的規(guī)定,故法院對(duì)遺囑的形式予以確定。
就遺囑的效力一節(jié),法院認(rèn)為,第一,域外法第4條第(2)項(xiàng)規(guī)定,無(wú)論簽署遺囑時(shí),個(gè)人是否享有財(cái)產(chǎn)權(quán)利,均可以通過(guò)遺囑來(lái)處理。因此,李父、李母雖在訂立遺囑時(shí)尚未取得涉案房屋的產(chǎn)權(quán),但并不影響二人通過(guò)訂立遺囑處分涉案房屋,故李某強(qiáng)、李某蓮就遺囑所指房屋并非是涉案房屋的抗辯意見(jiàn),于法無(wú)據(jù),不予采信。
第二,就李某蓮、李某強(qiáng)主張域外法第50條規(guī)定域外財(cái)產(chǎn)應(yīng)訂立國(guó)際遺囑。首先,域外法第50條第(1)項(xiàng)所涉及的前提為該法第48條,即在外國(guó)簽署的遺囑效力的一般規(guī)則,不同于本案李父、李母在澳大利亞國(guó)內(nèi)簽署的遺囑;其次,域外法第50條第(2)項(xiàng)所指前提為新南威爾士州以外的法律審理遺囑,有別于本案所指域外法審理遺囑效力,且我國(guó)相關(guān)法律不承認(rèn)反致或轉(zhuǎn)致,在適用外國(guó)法時(shí)不應(yīng)包括外國(guó)法的法律適用法;再次,庭審中,雙方均認(rèn)可遺囑一經(jīng)訂立即發(fā)生法律效力,當(dāng)?shù)馗呒?jí)法院的認(rèn)證僅是遺囑執(zhí)行的依據(jù),故李某蓮、李某強(qiáng)以高級(jí)法院認(rèn)證的遺囑中所附清單不包括涉案房屋為由主張遺囑無(wú)效,于法無(wú)據(jù),不予采信。
第三,李某蓮、李某強(qiáng)主張域外法規(guī)定遺囑應(yīng)及時(shí)更新,于法無(wú)據(jù),不予采信。
同聲傳譯怎么考證
綜上,李父、李母所立遺囑符合法律規(guī)定,具有法律效力,應(yīng)按照遺囑依法進(jìn)行繼承。
涉案房屋作為李父、李母的夫妻共同財(cái)產(chǎn),二人去世后應(yīng)作為遺產(chǎn)按照遺囑由李某國(guó)繼承,現(xiàn)李某國(guó)要求涉案房屋歸其所有,有事實(shí)和法律依據(jù),予以支持。本案中,李某強(qiáng)雖未實(shí)際使用房屋,但其是房屋的管理人和實(shí)際控制人,故法院對(duì)李某國(guó)要求李某強(qiáng)向其交付涉案房屋的訴訟請(qǐng)求予以支持。
專業(yè)文件翻譯公司產(chǎn)品說(shuō)明書翻譯論文西安俄語(yǔ)翻譯公司畢業(yè)論文摘要怎么翻譯翻譯文件一般怎么收費(fèi)