一插菊花综合网,丝袜美腿亚洲熟女 国产,成人天堂资源www在线,骚妇内射图

好育寶

好育寶

論文翻譯公司,上海同傳公司:從風險角度談翻譯質量

admin 180 68

中文翻譯公司排名

  影響翻譯質量的因素很多,也可從不同角度研究這一問題。今天,上海同傳公司從風險的角度來看一下這個問題。影響翻譯質量主要有三大風險:

  1. 知識風險:譯員知識不夠,對內容理解構成困難。譯員平時除不斷提高自己的語言水平外,還需廣泛涉獵各種讀物,了解各類知識;如遇到會議主題較難時,要在會前向會議組織者索取資料,事先研究發(fā)言稿,做好充分準備。

  2. 詞匯風險:譯員對于會議主題不熟悉,不了解有關詞匯,翻譯過程中每遇到一個新詞就要現想應在目標語言中應該怎么說。

  3. 設備風險:設備噪音過大,對譯員聽力造成困難。同聲傳譯對設備音質的要求是很高的,一般情況下,音量旋紐的位置是在九至十點左右。應該是將音量完全關掉后耳機內無任何噪音。會前要提前到達會場,與技術人員一同調試設備,否則,如果音響效果不能如意的話,會對翻譯帶來很大影響。