一插菊花综合网,丝袜美腿亚洲熟女 国产,成人天堂资源www在线,骚妇内射图

好育寶

好育寶

譯員常用的五個(gè)CAT工具

admin 138 180

做一名翻譯需要很多領(lǐng)域的廣博知識和技能。翻譯沒有聽起來那么簡單。這就是為什么翻譯需要盡可能多的幫助。今天,由于技術(shù)的突破,那些至少有點(diǎn)技能的人可以享受計(jì)算機(jī)輔助翻譯(CAT)軟件包的好處。

如果你被工作壓得喘不過氣來,CAT工具可能就是你需要把翻譯提升到一個(gè)新的高度??ㄌ乇死展ぞ呖梢詭椭黾庸ぷ髁浚岣吖ぷ餍?;它們還可以幫助您輕松地符合術(shù)語,等等。

我們現(xiàn)在知道卡特彼勒工具非常棒。但是,有很多CAT工具。那么哪個(gè)適合你呢?讓我們來看看翻譯人員最常用的四種計(jì)算機(jī)輔助翻譯工具的優(yōu)缺點(diǎn):

SDL Trados Studio 2018

Trados是目前最常用的CAT工具,因?yàn)樗试S翻譯人員用它做很多事情。它有它的優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn),但是如果你知道如何使用這個(gè)工具,你可以減少你的工作量。

關(guān)于Trados你可以說很多,但是讓我們堅(jiān)持最重要的事情。雖然Trados可以處理任何文本,但當(dāng)它用于類似的文本時(shí),肯定更有用。為什么?只是因?yàn)楫?dāng)兩個(gè)文本相似時(shí),Trados將能夠?yàn)槟扑]選項(xiàng)。(雖然這也適用于幾乎所有的CAT工具。)

為了說明這一點(diǎn),如果你將一篇文章從英語翻譯成意大利語,你有一個(gè)句子:“這個(gè)女孩很悲傷”,你在某個(gè)時(shí)候翻譯了一個(gè)類似的句子:“這個(gè)男孩很悲傷”,Trados已經(jīng)知道“這很悲傷”被翻譯成“ètiriste”。你只需要翻譯句子的其余部分。當(dāng)你翻譯不同的用戶手冊和文本時(shí),這是非常有用的,因?yàn)槟阈枰涀〈罅恐貜?fù)的單詞和術(shù)語。

但是有幾個(gè)缺點(diǎn)。首先,Trados不能在新的文字處理器上工作,而且有點(diǎn)貴。但是,如果你正在處理這些類型的文本,從長遠(yuǎn)來看,這肯定是值得的。

其次,Trados只能在Windows上使用。更具體地說,SDL Trados Studio 2015僅支持Microsoft Windows 7、Windows 8.1和Windows 10。因此,如果你有一臺Mac,你可能需要創(chuàng)建一臺虛擬機(jī)或只需購買一臺Windows電腦。

2.Wordfast經(jīng)典版和專業(yè)版

Wordfast有很多版本,包括Wordfast Classic、Wordfast Anywhere、Wordfast Pro 3、Wordfast Server和即將推出的Wordfast Pro 4。

世界各地成千上萬的兼職翻譯都在使用Wordfast Classic。

Wordfast的第一個(gè)好處是大多數(shù)版本都允許演示版本,所以你可以決定這個(gè)軟件是否適合你。

譯員常用的五個(gè)CAT工具

Wordfast Classic在MS Word中運(yùn)行,但也可以在運(yùn)行MS Word的MAC和Linux上運(yùn)行。記鍵少,用戶使用非常方便。創(chuàng)建詞匯表(最多三個(gè))也很容易,但它只有一個(gè)翻譯記憶庫。

另一方面,Wordfast Pro 3是一個(gè)平臺無關(guān)的翻譯記憶庫工具,這意味著它可以獨(dú)立存在。它是專為個(gè)人翻譯以及LSP和公司和設(shè)計(jì)。

與Trados相比,Wordfast可以在許多平臺上使用,包括Windows、Mac和Linux。其直觀的設(shè)計(jì)和導(dǎo)航系統(tǒng)使其成為對技術(shù)不是特別精通的翻譯人員的理想選擇。

Wordfast Classic的缺點(diǎn)是它并不總是完美的,尤其是PowerPoint和Excel文件。最新版本甚至不允許Wordfast處理Excel和PP文件。但其他版本的Wordfast如Anywhere或Pro可以做到這一點(diǎn)。

4.MemoQ Pro

MemoQ是一個(gè)只在微軟Windows操作系統(tǒng)上運(yùn)行的翻譯工具。MemoQ有一個(gè)翻譯記憶引擎。就像Trados一樣,它會查找已翻譯的相似或相同的句子,并建議翻譯或其他選項(xiàng)。MemoQ擁有可定制的過濾器,可以處理復(fù)雜的文件,比如嵌入在XML中的Excel文檔。它基本上可以使用所有的文件格式。

這不是真正負(fù)擔(dān)得起的,所以如果你不確定這是不是適合你的工具,你可以在任何時(shí)候下載30天的試用版,并在實(shí)際購買之前檢查一下。

5.DéjàvuX3

DéjàvuX3在市場上相對較新,正在獲得越來越多的權(quán)力。

曾經(jīng)是DéjàvuX3獨(dú)有的功能,現(xiàn)在可以在DéjàvuX3上找到,也可以根據(jù)你所處的階段進(jìn)行標(biāo)記——你是否還在翻譯、審核、編輯等。與Trados和MemoQ相比,X3的似曾相識程度較低。價(jià)格提供幾乎相同的功能。

更重要的是,與DéjàvuX3相比,SDL Trados AutoSuggest的功能已經(jīng)過時(shí)。《似曾相識》非??焖俚靥峁┝恕白詣咏ㄗh”選項(xiàng),基本上只要你確認(rèn)最后一段就可以了。