有時候,翻譯公司當(dāng)新客戶聯(lián)系他們可能的工作時,代表聽到的第一句話是,“太好了!我們要給你做一個翻譯測試?!边@是可以理解的,不是嗎?難道你不想證明你即將雇用公司有沒有稱職的語言專家在研究你的材料?
你得到的結(jié)果,你喜歡你所看到的。語言學(xué)家的語氣和你的一樣貴公司風(fēng)格與品牌形象一致。沒有錯誤,格式看起來很棒...太好了!你幾天后要完成的大項目?會處理好的。
事實上,你可能有危險。你剛剛陷入了一個普遍的根本性誤區(qū),那就是成功的翻譯測試是未來質(zhì)量的保證。他們通常不是。
讓我們探討一下“你有危險”是什么意思好消息是,我們將分享如何有效審查新翻譯的信息。公司解決方案,并滿懷信心地進(jìn)入你們的關(guān)系-成功。
讓我們先來看看翻譯測試是如何工作的。翻譯測試的工作方式是讓你知道潛在資源的優(yōu)質(zhì)樣本:完成測試的特定語言學(xué)家。不幸的是,這并不是故事的全部。他們只是處理你的內(nèi)容的許多語言學(xué)家中的一個天才資源。不能保證這種特殊的資源將用于您未來的任務(wù)。

一次翻譯測試只是一個大故事的一部分。你需要看到整體,而不是局部的快照。嘗試了解翻譯提供商的企業(yè)級素質(zhì)和擴(kuò)展能力,以滿足其不斷變化的需求。挑戰(zhàn)在于,翻譯和寫作一樣,可能是主觀的。高質(zhì)量的翻譯是通過幾個重要步驟實現(xiàn)的。
那我現(xiàn)在該怎么辦?
讓我們來看看你需要知道什么,以確定你的翻譯供應(yīng)商是否始終提供高質(zhì)量的工作。
誰有空?在任何給定時間,您都不能依賴可用于處理的。公司內(nèi)容的相同資源。成熟的翻譯公司將有一個語言學(xué)家團(tuán)隊專門為您服務(wù)。資源庫的深度是多少?
能快速添加新資源嗎?您是否有適當(dāng)?shù)牧鞒虂砜焖儆行У貫槟姆g團(tuán)隊提供新資源?這將使快速擴(kuò)張成為成功的機(jī)會,而不是失敗點。
你正確使用詞匯表了嗎?強大的語言詞匯是一致性的保證;應(yīng)該隨時更新使用。你需要一個專門的團(tuán)隊,他們會不斷地理解和應(yīng)用你的詞匯。你的團(tuán)隊在使用詞匯表方面做得很好嗎,或者你的語言專家有時會忘記使用它們嗎?