一插菊花综合网,丝袜美腿亚洲熟女 国产,成人天堂资源www在线,骚妇内射图

好育寶

好育寶

從企業(yè)出海的角度再談語言本地化

admin 194 111

全球競爭越來越激烈。要想全球營銷,在市場上占據(jù)一席之地,企業(yè)或產品的國際化意識是實現(xiàn)利潤轉化的前提。試想一下,作為一個海外用戶,面對舊的資本主義產品和他們眼中未知的國外產品,他們在做出選擇時會考慮的因素是企業(yè)出海的努力方向。用戶思維是企業(yè)的航標燈。如果一個企業(yè)的每一個員工都能站在客戶的角度思考和衡量工作的價值和維度,那么這個企業(yè)就會在理念上跑在競爭對手的前面。除...之外價格除了人性化設計等技術因素,KOL運營和營銷語言的運用占據(jù)了同樣重要的位置。因此, 翻譯/本地化的成功是企業(yè)走出去的第一步,也是非常關鍵的一步。作為一名專業(yè)翻譯公司在近20年的發(fā)展歷程中,我們搭乘中國經濟高速發(fā)展的列車,緊跟時代步伐,及時結合技術和語言能力,總結出一套針對不同方向和類別的獨特工作模式,努力為企業(yè)提供優(yōu)質的本地化服務。

從企業(yè)出海的角度再談語言本地化

中國高速鐵路技術的飛速發(fā)展舉世矚目,但即便是如此龐大的政府項目,“高鐵出海”也曾因為一個看似微小卻影響巨大的翻譯錯誤而失去訂單。南車株機副總經理給《中國經濟周刊》提供了一個“血淋淋”的真實案例。2012年底,對于一個北歐項目,南車株洲機械有限公司海外營銷團隊經過兩年多的努力,距離競標成功只有一步之遙。得到對方公司CEO的認可后,最終因為方案翻譯錯誤,被對方技術專家否定。“比如把雨刷翻譯成抹布,就是典型的中文翻譯?!笔旰蟮慕裉?,我是一名專業(yè)翻譯。公司從新的角度來看,行業(yè)術語沒有統(tǒng)一, 這很不專業(yè)。這個例子也反映了翻譯/本地化細節(jié)管理的重要性。隨著中國人外語能力的提高和本土化意識的增強,企業(yè)對語言服務的要求達到了前所未有的高度。在文化差異的背景下,做好翻譯服務,提高語言本地化的基礎能力,是進步的方向。為此,東譯按照類別和等級對內部資源進行梳理,并公司在現(xiàn)有eTIMS和內部翻譯平臺的基礎上,針對不同行業(yè)的不同項目配置服務方案,用好外語人才,為本地化中的文化融合保駕護航、助力。在關注技術發(fā)展的同時,我們知道語言人才是資源, 而人才庫的完善是關鍵。這里的人才不僅僅是直接參與本地化的翻譯人員,還有項目承擔和管理團隊的提升,團隊素質的建設保證了高質量的流程管理。通過這些細節(jié)和努力,幫助目標市場的目標用戶看到企業(yè)的誠意。

專業(yè)翻譯公司同樣的企業(yè),憑借語言優(yōu)勢,在成立之初就開始了自己的航程。因地制宜地承接外國政府。機構和跨國的公司訂購的同時,我們的業(yè)務足跡遍布全球,與國外有優(yōu)秀的翻譯。機構合作,跨界攜手,為行業(yè)共謀發(fā)展,在服務國內外客戶的過程中不斷提升業(yè)務能力。經過多年的訓練和歷練,我們深深感受到語言文字細節(jié)的重要性和行業(yè)的使命感。很多時候,一句話就能決定勝負,而這句話的背后,是人的智慧和努力在支撐。寶劍鋒從磨礪出,看著人工智能越來越強大的未來,今天的努力也將幫助我們永遠立于不敗之地。

成立于2006年,是一家致力于口譯、筆譯、同聲傳譯、遠程同聲傳譯、會議直播、同聲傳譯設備租賃、會議策劃及高級翻譯人員培訓的高科技翻譯服務集體企業(yè)?!耙粠б宦贰敝型饨洕献髋c文化交流重點語言項目出口企業(yè);中國翻譯協(xié)會會員單位、翻譯服務誠信單位、中國編輯學會跨文化編輯委員會常務理事單位;憑借先進的技術支持、嚴格的質量控制程序和優(yōu)質高效的專業(yè)翻譯服務,東易在中國一直保持領先的市場份額,是國內外客戶高度認可的語言服務提供商。