AmazonCrossing使用外語書籍的英文翻譯,最近在其網(wǎng)站上增加了13種新語言,以簡化提交翻譯書籍的過程。該網(wǎng)站于2015年首次推出,旨在使作者、代理商、出版商、譯者和讀者能夠以任何語言提交圖書提案,以翻譯成英語,但該網(wǎng)站最初只有英語版本。該網(wǎng)站現(xiàn)在有阿拉伯語、孟加拉語、德語、西班牙語、法語、印地語、意大利語、荷蘭語、日語、旁遮普語、波蘭語、葡萄牙語、俄語和英語版本。

GPI-Amazon交叉定位主頁
AmazonCrossing成立于2010年,旨在將未被發(fā)現(xiàn)的外語小說帶給亞馬遜龐大的英語讀者?!段餮艌D時報》的一篇文章稱,它已經(jīng)成為外國小說最著名的英文譯者之一,占2016年所有翻譯的10%,超過任何其他出版社。
自成立以來,這個只接受邀請的項目已經(jīng)將21種語言的300多本書翻譯成了英語。
阿拉伯語翻譯
2015年,亞馬遜出版了公司宣布在未來五年投入1000萬美元,以增加翻譯書籍的數(shù)量和多樣性。支付翻譯費用的投資費用,并添加AmazonCrossing列表中顯示的國家和語言。
更多信息請看:AmazonCrossing投稿網(wǎng)站提供多語種功能。