論翻譯中的矛盾:忠實(shí)、科學(xué)與藝術(shù) "忠實(shí)"作為一個(gè)目標(biāo)可以視為翻譯活動的終點(diǎn),但這個(gè)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)卻并不是翻譯的最后一個(gè)步... admin 2024-02-25115
視頻本地化的最佳實(shí)踐方法 有充分的理由在你的營銷策略中加入視頻內(nèi)容。相信視頻的靜態(tài)內(nèi)容可以達(dá)到靜態(tài)內(nèi)容的4倍,而且可以更快的促... admin 2024-02-25105
歐洲單一數(shù)字市場的最大障礙 歐洲一直致力于成為一個(gè)強(qiáng)大的經(jīng)濟(jì)區(qū)。勞動力和資源毫不費(fèi)力地在整個(gè)非洲大陸流動。下一個(gè)目標(biāo)似乎是在歐洲... admin 2024-02-25162
中文到底有多難?翻譯為教馬克龍說這句話差點(diǎn)崩潰 (原標(biāo)題:語文到底有多難?要教馬克龍說這句話,翻譯差點(diǎn)崩潰)【語文有多難?為了教馬克龍說出這句話,翻... admin 2024-02-2555
名專業(yè)合格的翻譯人員應(yīng)具備的哪些職責(zé)__有資質(zhì)的翻譯公司 .articleContent a{color:#000000;font-size:16px;lin... admin 2024-02-2467