跨文化交流可能具有挑戰(zhàn)性。但是在全球化時(shí)代,有效的多元文化交流是非常重要的。即使在美國(guó),也有13.1%的人口出生在國(guó)外。
那么,你如何確保多元文化和多語(yǔ)言的受眾理解你的信息呢?這五個(gè)有效的跨文化交流的關(guān)鍵將使你的話(huà)不會(huì)在翻譯中丟失。
說(shuō)你聽(tīng)眾的語(yǔ)言。

先說(shuō)多元文化交流最明顯的關(guān)鍵:告訴聽(tīng)眾語(yǔ)言。如果你說(shuō)英語(yǔ),但他們不會(huì),這意味著你需要翻譯你的內(nèi)容。不要依賴(lài)谷歌來(lái)促進(jìn)準(zhǔn)確有效的多元文化交流——遲早,你會(huì)希望你沒(méi)有。
你可能認(rèn)為你的聽(tīng)眾說(shuō)的英語(yǔ)足夠讓你不用翻譯。但是他們呢?即使在歐盟,也只有30%的人會(huì)說(shuō)英語(yǔ)來(lái)進(jìn)行對(duì)話(huà)。
即使他們可以用英語(yǔ)交談,他們?nèi)匀粫?huì)發(fā)現(xiàn)用母語(yǔ)交流更容易。這就是為什么人們傾向于喜歡母語(yǔ)中的內(nèi)容,即使他們把英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言。例如,考慮以下統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù):
75%的非英語(yǔ)使用者表示,他們希望以母語(yǔ)提供內(nèi)容。
歐盟10個(gè)互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)中有9個(gè)喜歡訪(fǎng)問(wèn)本地網(wǎng)站。
還是不確定?查看我們的本地化信息圖,了解更多關(guān)于翻譯對(duì)全球企業(yè)重要性的事實(shí)、數(shù)據(jù)和統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)。
不要只是翻譯,本地化
將文字翻譯成你的聽(tīng)眾能夠理解的語(yǔ)言是第一步。有時(shí)候,這就夠了。但是交流不僅僅是語(yǔ)言。這就是為什么真正有效的多元文化交流往往需要本地化。
從設(shè)計(jì)中的顏色到日期格式再到度量單位,所有的東西都需要改變,這樣不同文化背景的人才能很容易理解其中的含義。通常,使用反映目標(biāo)受眾的圖像會(huì)有所幫助。這在市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)、電子學(xué)習(xí)、合規(guī)培訓(xùn)以及任何需要情感目標(biāo)受眾有效參與的交流中尤為重要。
無(wú)論你想翻譯什么,一個(gè)高質(zhì)量的本地化團(tuán)隊(duì)(比如威盛的團(tuán)隊(duì))都能保證你的信息得到清晰的體現(xiàn)。
使用有效的多元文化交流策略。
管理多個(gè)地區(qū)的內(nèi)容可能很復(fù)雜。有什么方法能讓事情變得更簡(jiǎn)單?實(shí)現(xiàn)集中、公司多元文化交流的范圍,翻譯和本地化策略。
通過(guò)有效的策略和標(biāo)準(zhǔn)化的組合,您的品牌聲音和信息在不同的國(guó)家和文化中保持清晰和一致。
想知道更多細(xì)節(jié)?查看我們關(guān)于跨多個(gè)地區(qū)管理內(nèi)容的電子書(shū)。
小心清晰地溝通。
多語(yǔ)言交流的另一個(gè)關(guān)鍵是:清晰地說(shuō)和寫(xiě),并考慮你的多元文化聽(tīng)眾。如果你在說(shuō)話(huà),那就意味著說(shuō)得慢一點(diǎn),這樣ESL說(shuō)話(huà)者更容易聽(tīng)懂你的話(huà)。
無(wú)論是寫(xiě)作還是演講,最好避免使用成語(yǔ)和地方語(yǔ)言。例如,“貓狗在下雨”對(duì)說(shuō)英語(yǔ)的人來(lái)說(shuō)很有意義。但是在希臘語(yǔ)中,他們說(shuō)“椅子腿在下雨”。
笑話(huà)也很容易——它們常常在翻譯中失去意義。
記住你的禮貌。
最后,請(qǐng)記住,不同的文化有不同的禮儀規(guī)則。這些規(guī)則適用于口頭和書(shū)面交流。與他們發(fā)生沖突,你可能會(huì)疏遠(yuǎn)你的聽(tīng)眾。對(duì)于書(shū)面內(nèi)容,您的語(yǔ)言服務(wù)提供商可以幫助您找到正確的語(yǔ)氣。