每天累積一點點,到時候考試和工作就不慌了
CATCOCO
撰文整理|Nikki
新媒體設(shè)計|ElenaR
新的一周來了
配合上周的一詞多義part1
今天我們來學(xué)習(xí)part2
看看你是不是知道這些常見詞的其他意義
01/Bark
養(yǎng)狗人士應(yīng)該知道
bark有狗叫的意思
平時我們說的狗“汪汪”叫
對應(yīng)的英文就是bark
例句:Thedogbarkedatthecar.
翻譯:狗沖車叫了幾下
狗叫既可以做動詞又可以當(dāng)名詞
但是bark作為名詞還有另外一個意思
它指樹皮
例句:Hepeeledthebarkoffthattree.
翻譯:他把那棵樹的樹皮剝掉了
02/Jam
Jam是早餐常見物
是很多人都喜歡的果醬
但其實Jam是名副其實的一詞多義
它有許多其他常用含義
首先大家可能聽說過trafficjam
就是交通堵塞的意思
所以在這里jam指堵塞
就像trafficjam用法一樣
作為堵塞意思時
它通常用來形容車輛
例句:Hundredsofcarsjammedthehighway.
高速公路上堵塞了好幾百輛車
除了堵塞外
Jam還有擠滿的意思
可以用來形容一個地方本來很小
但是卻擠著很多人
例句:Thesmallshopisjammedwithpeople.
翻譯:這間小店內(nèi)擠滿了人
什么東西擠滿了
就可能卡住了
所以jam還可以當(dāng)做卡住,夾住
比如打印機(jī)卡紙了
我們就可以說Thereisapaperjamintheprinter.
擠滿一個地方還可以引申到塞入
當(dāng)然這個塞入更多指物品
它和前面擠滿的含義一樣
強(qiáng)調(diào)是把物品塞進(jìn)很小的空間里
例句:Shejammedallherclothesintothewardrobe.
翻譯:她把她所有衣服都塞進(jìn)衣柜
03/Mine
Mine是不能更熟悉的詞了
它是我的意思
但是你知道作為名詞
Mine有礦、礦井還有地雷的意思嗎?
而對應(yīng)的,作為動詞
Mine就自然有采礦、埋地雷的意思了
不過采礦也可以說mining
而礦工則用miner來表示
04/Season
中山具有翻譯資質(zhì)公司大家可能看到這個圖有點懵
Season不是四季的意思嗎?
這些不是調(diào)料品嗎?
沒錯,其實season作為動詞有給調(diào)味的意思
比如說seasonthesteak
就是指給牛排調(diào)味
而這些調(diào)味品的英文就是seasonings
剛才是講它的動詞形式
作為名詞season除了四季還有賽季的意思
比如NBA賽季就是NBAseason
NBA常規(guī)賽則是NBAregularseason
每天學(xué)習(xí)一點點,日積月累到時候就厲害咯!