一插菊花综合网,丝袜美腿亚洲熟女 国产,成人天堂资源www在线,骚妇内射图

好育寶

好育寶

醫(yī)學(xué)翻譯工作,AI時代,機器翻譯與人工翻譯,誰更勝一籌?

admin 154 148
醫(yī)學(xué)英語翻譯專業(yè)

隨著技術(shù)的深度發(fā)展,人工智能(AI)技術(shù)正在不斷拓展翻譯的邊界,改變傳統(tǒng)的翻譯思維,人機交互的模式將成為常態(tài)。目前,AI的應(yīng)用已遍地開花。那么,AI“翻譯”的效果到底如何?人類真的歡迎AI嗎?人工翻譯會被AI取代嗎?

一直以來,人們關(guān)于機器翻譯是否取代人工翻譯這一辯題爭論不休。有人說科技的進步發(fā)展,機器翻譯遲早會取代人工翻譯,有人說,無論機器翻譯發(fā)展得多么智能,也無法取代人工翻譯。

何謂機器翻譯?

機器翻譯(machinetranslation),又被稱為自動翻譯。機器翻譯是相對人工翻譯而言的依賴于計算機程序的自動化翻譯技術(shù),自誕生以來為翻譯工作創(chuàng)造了極大便利,也為語言學(xué)的發(fā)展做出不可忽略的貢獻。它對于提升源語言向目標語言轉(zhuǎn)換效率、加速拓展語言學(xué)研究范圍與方向、豐富世界多種語言文字表達方式產(chǎn)生積極效用。

當今世界是一個開放包容的世界,世界各國往來密切,語言交流是必不可少的一項活動。然而,各個國家由于語言文化的差異,勢必會導(dǎo)致語言交流不暢。各國之間友好合作交流的前提是溝通順暢。語言翻譯市場需求的激增,催生了機器翻譯的出現(xiàn)。

那么機器翻譯的好處有哪些?

1、能夠高效、快速地進行翻譯冗長的文件

翻譯工作是枯燥、無聊的,但是其壓力強度不亞于其它的工種。在實際的翻譯工作中,難免會碰到一些加急文件。如需要在最短的時間內(nèi)翻譯一篇冗長的文件,這種工作的難度和強度對于一個缺乏經(jīng)驗,沒有嫻熟技巧的人工翻譯工作者來說是一個極大的挑戰(zhàn)。再如,遇到那種生僻或者專業(yè)性極強的詞匯,翻譯工作者可能要蒙圈。但是,這些痛點,機器翻譯都可以搞定。

如今市面上絕大多數(shù)的翻譯軟件都擁有豐富的語料庫,人工翻譯工作者可以借助該語料庫和流行的翻譯軟件,加之必要的翻譯技巧和知識儲備,就有可能在更短的時間內(nèi)做出同樣質(zhì)量的譯文。機器翻譯在實際工作中,可以促進工作效率的大大增加。

2、機器翻譯彌補翻譯人才缺口

全球翻譯公司百強排行

眾所周知,培養(yǎng)一個專業(yè)的翻譯人員需要花費大量的時間、精力以及財力。目前我國正處于全面開放的發(fā)展狀態(tài),對于語言人才的需求缺口很大。盡管每年都有上萬的專業(yè)翻譯人才從各大高校畢業(yè),但是能快速上任的屈指可數(shù)。機器翻譯的出現(xiàn)無疑彌補了這一缺口?,F(xiàn)今,市場上的翻譯軟件、翻譯工具比比皆是,很多翻譯工具都直接可以用來與外國人對話交流,即便是商務(wù)洽談、學(xué)術(shù)交流都不是問題。輕松搞定跨語種交流障礙,實現(xiàn)外語自然聊天,翻譯水平堪比專業(yè)的翻譯人員。

3、翻譯精準堪稱翻譯助手,智能便攜

受疫情的影響,出國雖然受限,但是對外交流依然是必不可少的。隨著人工智能的不斷發(fā)展,機器翻譯的準確性也越來越高。無論是日常生活還是工作,越來越多的人習(xí)慣使用機器翻譯代替人工翻譯。主要是技術(shù)的進步,機器翻譯無論是從翻譯速度還是翻譯精準度上都完勝人工翻譯。以往,我們與外國客戶交流,一般都需要隨身陪同專業(yè)的翻譯人員,如今有各種翻譯工具,隨便攜帶任意一種翻譯工具,即可輕松實現(xiàn)外語自然聊天。

機器翻譯與人工翻譯的對比

雖然機器翻譯的發(fā)展勢頭很猛,它不僅可以極大地方便人們獲得國外信息,還能提高專業(yè)譯員的工作效率;但是要想進行深度思想交流,還是得依賴人工翻譯。

機器翻譯給人最直觀的感受就是便捷、效果快,可謂是省時又省力。成本低廉,相比請一個專業(yè)的翻譯專員要更實惠,一臺翻譯工具就能夠滿足日常生活、工作的語言翻譯需求。但是,機器翻譯畢竟是通過各種技術(shù)來實現(xiàn)的。機器翻譯最大的弊端就是機械、僵硬化,只能從字面進行翻譯,無法將復(fù)雜的語言簡易化,展現(xiàn)不了語言本身的魅力。反觀,人工翻譯可以將文字翻譯得更加生動,更容易讓受眾接受和理解。

機器翻譯雖然高效、成本低,但是并不適用于所有的文本翻譯中。對于翻譯較高的專業(yè)性文本,單單機器翻譯是遠遠不夠的,還必須要經(jīng)過專業(yè)翻譯人員的審校和校對才能正式投入使用。所以,想要得到高水準的譯文,還必須要經(jīng)過譯員的認真審稿,結(jié)合自身的文字功底和閱歷以及鑒賞水平,才能翻譯出上乘的佳作。

綜上所述,在人工智能高度發(fā)展的時代,我們千萬不能低估機器翻譯替代人工翻譯的可能性。但是也不意味著人工翻譯就此沒落。機器翻譯和人工翻譯從來都不是以對立面的關(guān)系而存在,兩者之間更應(yīng)該是相輔相成的關(guān)系。無論機器如何發(fā)展,都脫離不了人工翻譯。反之,人工翻譯因為加入了機器翻譯將會促進翻譯事業(yè)的蓬勃發(fā)展。

畢業(yè)證翻譯成英文在哪里翻譯